
Rockzilla wrote:From what I remember the on screen Japanese text was more frequent and annoying in Biollante than any other Heisei movie. I could be wrong though, because I haven't watched the other Japanese prints in quite some time.

























































GojirO wrote:THIS IS OUR CHRISTMAS



NUMQUAM OBLIVISCEMUR MICHAELIS CRICHTONIS
Varan Bon Ziller wrote:Spiders. One of the few thongs that make me scream like a little girl.

Legion1979 wrote:I've been watching the Japanese version of "Godzilla vs Biollante" since 1990 and I never once thought, "Wow, those subtitles sure are obnoxious".


mxg744 wrote:Just checking in to let everyone know I am still here reading your posts.
No new news, still haven't gotten a response from Miramax/Toho verifying which version of the film they are delivering. I did get my Hong Kong LD and Toho BD late last week. The BD looks good, but I have not checked the LD yet.
Just arrived back in Berlin. I went to see the 2 Godzilla films in Hamburg at the Metropolis cinema, so here are some impressions (WARNING: long text following):
After buying the tickets I booked, I went downstairs to the lounge and waited for the screening of BIOLLANTE to start. After some time the cinema's elevator opened and some Japanese looking individuals stepped out. I immediately recognized Mr. Kazuki Omori (and I wondered if anyone else did). Anyway, about half an hour later it started getting more crowded and we went down another flight of stairs to the screening room.
Before the screening Kazuki Omori was introduced and said a few words.
Then, finally, the film started.
So here's what most of you are probably interested in, the quality of the International print of BIOLLANTE. Well, the beginning and some small parts in between looked really scratched or damaged, but overall I'd say it looked pretty good for its age! However, there was one part where it seemed like a little bit was missing, right before it cuts to the scene with Colonel Gondo and Kuroki talking about Miki Saegusa.
Sound-wise, it had the same imperfections as the other prints I've seen, that is, some parts the sound got off pitch for a short period of time, e.g. the scene where the Super X is on the runway and there was a scene with a short drop out (I don't remember the exact scene).
Overall, it was really impressive to see this on the big screen. It also made me realize again how much I love the English dub of this film. Besides the awesome combination of the character Colonel Gondo and the voice of Rik Thomas, I enjoyed most of the voice acting in this. I think most of the voices also fit the characters, with the exception of some minor characters. And of course, the large cast was just voiced by about 6 or more people, so characters like "Johnny Foxtrott" were voiced by Rik Thomas as well. Which I, due to Rik Thomas' awesomeness, didn't mind.
GojirO wrote:THIS IS OUR CHRISTMAS


Tamura wrote:In BIOLLANTE, burnt-in Japanese subtitles appear 57 times, not counting place names and the like.
Tamura wrote:Here's what my friend Michael had to say about the BIOLLANTE screening in Hamburg:Just arrived back in Berlin. I went to see the 2 Godzilla films in Hamburg at the Metropolis cinema, so here are some impressions (WARNING: long text following):
After buying the tickets I booked, I went downstairs to the lounge and waited for the screening of BIOLLANTE to start. After some time the cinema's elevator opened and some Japanese looking individuals stepped out. I immediately recognized Mr. Kazuki Omori (and I wondered if anyone else did). Anyway, about half an hour later it started getting more crowded and we went down another flight of stairs to the screening room.
Before the screening Kazuki Omori was introduced and said a few words.
Then, finally, the film started.
So here's what most of you are probably interested in, the quality of the International print of BIOLLANTE. Well, the beginning and some small parts in between looked really scratched or damaged, but overall I'd say it looked pretty good for its age! However, there was one part where it seemed like a little bit was missing, right before it cuts to the scene with Colonel Gondo and Kuroki talking about Miki Saegusa.
Sound-wise, it had the same imperfections as the other prints I've seen, that is, some parts the sound got off pitch for a short period of time, e.g. the scene where the Super X is on the runway and there was a scene with a short drop out (I don't remember the exact scene).
Overall, it was really impressive to see this on the big screen. It also made me realize again how much I love the English dub of this film. Besides the awesome combination of the character Colonel Gondo and the voice of Rik Thomas, I enjoyed most of the voice acting in this. I think most of the voices also fit the characters, with the exception of some minor characters. And of course, the large cast was just voiced by about 6 or more people, so characters like "Johnny Foxtrott" were voiced by Rik Thomas as well. Which I, due to Rik Thomas' awesomeness, didn't mind.
mxg744 wrote:Well. I guess I should post here more often. I just got an email minutes ago from Miramax letting me know that the HDCAMSR will be at FotoKem today and ready for us to start working with next week.
From what I can interpret, it is an exact clone of the Japanese BD source with original Japanese language stereo and re-mastered Japanese language 5.1 legs.
We are getting an English stereo track that was found separate from the HDCAMSR checked to see if it conforms to this new master, and if it does we will have everything to start working on the disc!
Goji wrote:A DVD release isn't happening.
The title of this topic needs to be changed. Echo Bridge has the rights, and they're only doing a BD release.

Return to Toho DVDs, Blu-Rays, Audio CDs
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests