Yeah, that's probably their only downside.
It'd be nice to get the TRUE Japanese version as well, or at least the original International versions without fake trademark and copyright logos plastered on the film titles.
Better subs would be nice too. Maybe even alternate dub options. If MB was able to do it...
I agree, it would be nice if all of the copyright stuff wasn't on there, but I have a feeling it's Toho that forced them to do it.
I'm actually a fan of the "recreated" international versions Sony did (minus the copyright stuff, and the few lines of missing audio/on screen text). In comparison, they make MB's hack job on FCTW look even worse than it already is. What's interesting to me is that MB has never realized any of Toho's international versions (all of them are the JP versions), and Sony has never released a JP print of any of the films they have. It seems that Toho doesn't "force" one or the other to be used, and that companies may have a choice.
The only reason I prefer for Sony to be releasing the international versions is because they're relevant to my interests (I collect Toho SPX films in general, but I've been on a crusade to locate all of Toho's export versions, and some of them, like SUBMERSION OF JAPAN, THE VAMPIRE DOLL, etc. are still MIA), but I do realize that I'm the minority.
What some people don't realize is that the international versions are
in fact, uncut, and exactly the same as the Japanese versions other than the English credits. Most of us don't read Japanese, so it's not a big loss. I know some people miss seeing the cool Japanese title screens, but high-res screen caps of them can be found all over the internet, for those that really want to see them.